第021版:体育新闻 上一版3  下一版
脱下橙衣,禁区之王这次只动嘴
Are you from china?
张伯伦要复出 杰拉德没受伤
孔卡变身理发师
战报>
      
 
重庆日报  · 农村版  |  重庆晨报  |  返回华龙网
上一期 重庆日报报业集团主办   
3上一篇  下一篇4 2014 年 6 月 12 日 星期 放大 缩小 默认  

Are you from china?
一路向西>

一路向西>

“Made in china”,全球经济的涌动让巴西世界杯的各种产品印着这样的标牌。“Are you from china?”中国记者也无处不在,这句话在巴西的各个场所频繁出现。

说到“无处不在”,对于报道世界杯的中国记者来说,多少有些尴尬。中国球迷对世界杯的热情,让国内媒体记者不远万里来到巴西。在世界杯的官方新闻中心里,新华社记者的分配权限仅次于美联社、路透社,但当中国记者在赛场外遇到别国记者、球迷时,对方通常对我们的到来感到吃惊:“你们没进世界杯,为什么还要来巴西?”

同样令人尴尬的,是别国球迷和记者对中国足球几乎一无所知,但却对日本和韩国队的情况十分清楚。“毕竟他们是经常打入世界杯的队伍。”一位加拿大记者笑道。中国国家队成绩差,在亚洲披荆斩棘的恒大总拿得出手吧?不好意思,当我问我们在当地出生的华人向导是否知道孔卡时,对方表示仅知道他此前效力的恒大夺得了亚冠,对于恒大这支球队以及孔卡现在效力的巴西哪支球队,都一概不知。

人人都对中国足球不了解,但人人都认识中国人。“Are you from china?”新闻中心的工作人员在确定我们来自中国后,总会在显出惊讶的表情之余,立即报以最热情的笑容。甚至,不少英语不流利的巴西记者,在相互寒暄时也会用中文说“你好”、“再见”。

世界杯不只是竞技,也是一门生意。中国的广大市场,令所有赛事和赞助商们垂涎,这让来自中国的球迷、媒体和企业受到重视。世界杯开赛前,不少国际品牌在巴西举行各种足球主题活动,邀请大量的中国媒体记者参加。

“你好”,当你漫步在巴西街头时,耳边时常会响起这样的声音。路边贩卖纪念品的小商贩仅凭相貌就能知道你是中国人,一句标准的“你好”信手拈来,向你兜售他们的商品。

即便国足无缘世界杯,中国也是世界杯的重要部分。文/包靖

3上一篇  下一篇

对此文章发表评论

用户名:密码:匿名发表

您对这篇文章的满意度

非常满意基本满意不太满意很不满意不做评价

华龙网版权所有 未经书面授权 不得复制或建立镜像
地址:重庆市北部新区青枫北路18号凤凰座A栋7楼 邮编:401320
经营许可证编号:渝B2-20030050
技术支持:北京北大方正电子有限公司